Le Palais des ROIS DE MAJORQUE

Itinéraire

En 1276, Jacques II fait de Perpignan sa capitale et initie dans le même temps la construction de son palais-forteresse. Achevé en moins de 30 ans, le monument à l’architecture particulièrement novatrice pour l’époque, révèle la volonté de concilier la douceur d’un confort de vie pour la famille royale, avec la rigidité qu’imposent les impératifs militaires. Au cœur de ses remparts, la majestueuse bâtisse gothique recèle deux chapelles superposées. Une basse et une haute dite de Sainte-Croix, dont le superbe portail de marbre rose témoigne de l’élégance de l’édifice, tout comme les portiques et les galeries, dont le raffinement contraste avec l’austérité des imposantes façades extérieures.

Classé aux Monuments Historiques, le Palais fait partie des sites de visite historiques incontournables du Pays Catalan.
Aujourd’hui propriété du conseil départemental, il accueille de nombreuses expositions et manifestations culturelles.

Le palais des rois de Majorque

Perpignan castillet palais des rois de majorque musée rigaud loge de mer festival fete cathedrale saint jean baptiste theatre archipelbir hakeim maillol visite monument euro-sejours, tourisme, guide touristique, pyrénées-orientales, roussillon, perpignan, visite, vacances, sud de la france, catalogne, mer, méditerranée, montagne, voyages, loisirs, ski, promenades, hébergement, hotels, restaurants, monument, à voir, randonnee, balade, occitanie

El 1276, Jaume II convertí Perpinyà en capital i va iniciar-hi la construcció del palau fortalesa. Acabat en menys de 30 anys, amb una arquitectura innovadora per a l’època, combina la comoditat de la vida de la família reial amb la rigidesa dels imperatius militars. El majestuós edifici gòtic, envoltat per les muralles, disposa de dues capelles superposades. La de sobre, de la Santa Creu, té una prodigiosa i elegant portalada de marbre rosa, i els pòrtics i les galeries són d’un refinament que contrasta amb l’austeritat de les imponents façanes exteriors.

S’ha convertit en un dels llocs de visita ineludibles del País Català i està catalogat com a Monument Històric. Actualment és propietat del Consell Departamental i acull nombroses exposicions i manifestacions culturals.

In 1276, James II made Perpignan his capital and immediately initiated the construction of his palace-fortress. Completed in under 30 years, its architecture – particularly innovative for the time – reflects a compromise between creating comfort for the royal family with the rigidity imposed by military imperatives. At the heart of its ramparts, the majestic Gothic building features two superimposed chapels – a lower and an upper one, known as the Holy Cross and have a superb pink marble portal demonstrating the elegance of the building. Again, the beauty of the porticoes and galleries is in marked contrast with the austerity of the imposing exterior façades.

Now classified as a Historical Monument, it is one of the most important historical sites for visitors to this Catalan region. Today it is the property of the Departmental Council and hosts numerous exhibitions and cultural events. 

PARMI NOS VISITES COUP DE COEUR

Le Palais des rois de Majorque

Témoin de la puissance économique, politique et culturelle de Perpignan au Moyen Âge, l’imposant Palais des rois de Majorque surprend par sa sobriété autant que son aspect massif. N’hésitez pas à grimper au sommet de la Tour de l’Hommage qui offre une vue imprenable sur la ville. Offrez-vous enfin un voyage dans le temps avec l’exposition immersive « Jardins enluminés », qui retrace l’histoire des jardins du palais au cours des XIIIe et XIVe s., à travers des animations projetées sur les murs des anciennes écuries.

Palau dels Reis de Mallorca

L’imponent Palau dels Reis de Mallorca, testimoni del poder econòmic, polític i cultural de Perpinyà a l’edat mitjana, sorprèn tant per la sobrietat com per l’aspecte massís. No dubteu a pujar dalt de la Torre de l’Homenatge, que ofereix una vista inexpugnable de la ciutat. Finalment, feu un viatge en el temps amb l’exposició immersiva Jardins il·luminats, que recorre la història dels jardins del Palau durant els segles XIII i XIV mitjançant animacions projectades sobre les parets de les antigues cavallerisses.

The Palace of the Kings of Majorca​

A showcase of Perpignan’s economic, political and cultural power in the Middle Ages, the imposing Palace of the Kings of Majorca surprises visitors with its sobriety and sheer size. Ensure that you climb to the top of the Homage Tower, which offers a breathtaking view of the city. Finally, take a trip back in time with the ‘Illuminated Gardens’ exhibition, which traces the history of the palace gardens back in the 13th and 14th centuries by use of projections onto the walls of the old stables.

LÉGENDE

Le Blason Catalan

Au sommet du Castillet, sur les maillots des joueurs de rugby et même sur les bâtiments administratifs, l’écusson « sang et or » se retrouve partout en Pays Catalan. Mais d’où viennent ces couleurs ? La légende raconte que le blason serait né à la suite d’une bataille contre les normands en 870, livrée par Charles le Chauve et le comte Guifré el Pélos (Guifred le Velu). Alors que ce dernier se battait en duel contre son rival Salomon, lequel aurait assassiné son père, Guifré fut mortellement blessé par une flèche.
Venu faire ses derniers hommages au mourant, Charles le Chauve lui demanda ce qu’il souhaitait, avant de passer de vie à trépas. Celui-ci répondit qu’il désirait l’union de son peuple. Charles le Chauve plongea alors sa main dans la plaie béante du moribond, puis traça avec ses doigts ensanglantés quatre bandes verticales sur le bouclier doré de Guifré. Ainsi naquirent les couleurs « sang et or » du drapeau catalan.

El blasó català

L’escut «sang i or» es troba en tot el País Català: al capdamunt del Castellet, a les samarretes dels jugadors de rugbi i fins i tot als edificis administratius. Però, d’on venen aquests colors? La llegenda explica que el blasó va néixer després d’una batalla contra els normands l’any 870, lliurada per Carles el Calb i el comte Guifré el Pelós. Mentre Guifré es batia en duel contra el seu rival Salomon, que hauria assassinat el seu pare, fou mortalment ferit per una fletxa.
Quan anà a retre el darrer homenatge al ferit, Carles el Calb li demanà què desitjava abans de morir. Guifré li respongué que volia la unió del seu poble. Carles el Calb introduí llavors la mà en la ferida oberta del moribund i traçà amb els dits ensangonats quatre bandes verticals sobre l’escut daurat de Guifré. Així nasqueren els colors «sang i or» de la bandera catalana.

The Catalan’s coat of arms

You can see the ‘blood and gold’ coat of arms at the top of the Castillet, on the rugby players’ shirts and even on the administrative buildings – it is everywhere in the Catalan region. But where do these colours come from? Legend has it that the coat of arms was born following a battle against the Normans in 870, fought by Charles the Bald and Count Guilfred the Hairy One. While the latter was fighting a duel against his rival Salomon – who had allegedly murdered his father – an arrow mortally wounded Guilfred.
When Charles the Bald came to pay his last respects to the dying man, he asked him what he wished for before he passed away. He replied that he wanted the union of his people. Charles the Bald then plunged his hand into the dying man’s gaping wound and drew four vertical stripes on Guilfred’s golden shield with his bloody fingers. Thus the ‘blood and gold’ colours of the Catalan flag were created.

Les deux chapelles

Perpignan castillet palais des rois de majorque musée rigaud loge de mer festival fete cathedrale saint jean baptiste theatre archipelbir hakeim maillol visite monument euro-sejours, tourisme, guide touristique, pyrénées-orientales, roussillon, perpignan, visite, vacances, sud de la france, catalogne, mer, méditerranée, montagne, voyages, loisirs, ski, promenades, hébergement, hotels, restaurants, monument, à voir, randonnee, balade, occitanie

Mentionnée en 1295, la chapelle haute dite de la Sainte-Croix est dotée d’un magnifique portail en marbre, rose de Villefranche et blanc de Céret. De chaque côté, les deux colonnes sont ornées de chapiteaux sculptés représentant des animaux chimériques.
Au-dessous, la chapelle Sainte-Madeleine était utilisée par la Reine. Son carrelage mudéjar et sa frise grecque confirment l’aspect méditerranéen de l’ensemble du décor. Elle est actuellement en cours de rénovation.

 

Mencionada el 1295, la capella alta anomenada de la Santa Creu disposa d’un magnífic portal de marbre. El marbre rosa prové de Vilafranca de Conflent i el blanc, de Ceret. A cada costat, les dues columnes estan decorades amb capitells esculpits que representen animals fantàstics.
Al pis de baix, la capella de Santa Magdalena era utilitzada per la Reina. L’enrajolat mudèjar i el fris grec rematen l’aspecte mediterrani del conjunt de la decoració. Actualment la capella és en procés de renovació.

 

Documented in 1295, the upper chapel (known as the  ‘Chapel of the Holy Cross’) has a magnificent doorway, constructed with pink marble from Villefranche and white marble from Céret. On either side two columns with sculpted capitals decorated with mythical animals.
Underneath is the Queen’s Saint Madeleine chapel. Mudejar tiles and a Greek frieze are evidence of Mediterranean influences of the entire decor. It is currently under renovation.

 

À découvrir aussi

Perpignan castillet palais des rois de majorque musée rigaud loge de mer festival fete cathedrale saint jean baptiste theatre archipelbir hakeim maillol visite monument euro-sejours, tourisme, guide touristique, pyrénées-orientales, roussillon, perpignan, visite, vacances, sud de la france, catalogne, mer, méditerranée, montagne, voyages, loisirs, ski, promenades, hébergement, hotels, restaurants, monument, à voir, randonnee, balade, occitanie

Le palais des rois de Majorque

logo de cetim cabinet d'études et transactions immobilière à perpignan

Cabinet d'Études &  Transactions Immobilières

Agence immobilière

32 Pl. Hyacinthe Rigaud, 66000 Perpignan

0468355900

Itinéraire

Site Web